語言
會說日語的話,住飯店更方便出去旅遊的時候,在飯店實用日語10選您會碰到不知道物品放置的地方或者對服務不懂的地方嗎?那就跟著小編一起學習在這種時候非常實用的日語13選吧!※這頁所使用的 [] 括號中的發音方法參考日本語の基本情報・日本の英語事情・日本語の発音について。 櫃檯請求幫助的時候1.チェックイン、お願いします(請幫忙辦理入住手續。)[checku in onegai shimas] 在櫃檯需要幫助或者想讓對方做什麽的時候,說一句○○、お願いします(請幫忙◯◯。)[◯◯onegai shimas] 就可以了。 例如 ・ チェックアウト[checku auto]、お願いします。(請幫忙辦理退房手續。) [auto]不是像英語的automatic的auto的發音,而是拆開發音為[a][u][to] ・ 鍵[kagi]、お願いします。(把鑰匙存放在櫃檯,去取的時候) ・ タクシー[takshi:]、お願いします。(請幫忙叫下計程車。) ・ ルームサービス[ru:mu sa:bis]、お願いします。(客房服務,拜托了。) 櫃檯諮詢的時候2.Wi-Fiは、ありますか?(請問有WIFI嗎?)[waifaiwa arimaska] 尋找東西的時候,可以直接問○○は、ありますか?(妳這有○○嗎?)。發音是、[○○wa arimaska]。句尾用升調。 例如 ・パスワード [pasuwa:do]...
MATCHA(中文繁體)
享受日本的美食想要在餐廳和飲食店完美點單的時候,有問題想要詢問服務員的時候,會下面13句日語就可以了! 跟著MATCHA抹茶小編一起來學習,在餐廳會用到的13句簡單的日語吧! ※本篇文章[] 中的發音和讀法,請見日本語の基本情報・日本の英語事情・日本語の発音について。(日文) 進入餐廳1.すみません[sumimasen](打擾了) 進入日本的餐廳,一般在門口附近,店員會出來迎接並帶您入席。如果在入口沒有看到店員,就可以說一句「すみません」,打擾了以示提醒。 覺得[sumimasen]不好發音的話,說すいません[suimasen]也OK。 在日本的飲食店,希望店員過來的時候,可以出聲呼叫。 一般微微舉手、叫聲すみません。 2.2人です[ftari des](兩位。) ◯◯です [des] 告訴店員就餐人數。一般在店門口告訴店員。日語人數的表達方法如下: ・1人[htori]、2人[ftari]、3人[san nin]、4人[yonin] ・[hi]…[i]的口型下,吐氣時上顎如同摩擦一般發音。(學過德語的朋友,和德語 ich的ch的音一樣),同時發出母音[i]。 ・3人[san nin]的發音,注意不要變成[sanin]! 點餐的時候3.オススメは、何ですか?[ossumewa nandeska](有什麼推薦的嗎?) 看著菜單,不知道點什麼的時候,可以問店員哦。 4.これは何ですか?...
MATCHA(中文繁體)
在藥妝店購物想要購買日本化妝品作為紀念品時,旅行中身體不適時想要買藥等情形時,會去一趟藥妝店。然而,商品琳琅滿目,多得找不到要找的東西,您有過此等經驗嗎? 遇上這種情況,使用本篇介紹的9句日文用語來解決吧! ※關於本頁使用了的[]中的發音讀法,請參閱不會敬語和關西方言?日語的基本知識・發音・英語相關情報。 想找尋商品時1.有◯◯嗎?[◯◯wa arimaska] 在◯◯處加入要找的東西。可以用來詢問哪兒有要找的東西。 例有粉底嗎? [fande:shonwa arimaska] 有睫毛膏嗎? [maskarawa arimaska] 便利單詞・底妝 [kesho:shitaji] ・粉底 [fande:shon] ・睫毛膏 [maskara] ・眼影 [aishado:] ・眉刷 [aiburo:] ・眼線 [airaina:] 另外,出示智慧手機等上的商品圖片, 有這個嗎? [korewa arimaska] 向店員提問也可以。 2.◯◯痛。[◯◯ga itaides] 身體不適時,可以把「頭疼」、「肚子疼」、「咳嗽」等症狀告訴店員,他們會結合症狀推薦藥物。例頭疼。 [atamaga itaides] 另外,發燒時, 感冒了。 [kazeo hikimashita] 這樣說也可以。 3.有什麼推薦嗎?[osusumewa arimaska] 化妝品等商品種類繁多,不知道哪種好,對...
MATCHA(中文繁體)
學會用日語,讓購物之旅更精彩!雖然在景點的大型店鋪、百貨等地會有中文、英文的翻譯,但是日本還有很多很多店鋪只能用日語交流。 所以學會了購物時會用到的最實用的日語表達,購物就會更順心哦! (日文) 尋找店鋪1.この辺に、100円ショップ、ありますか?[kono henni hyakuen shoppu arimaska](這附近,有百圓商店嗎?) この辺に ◯◯ ありますか[kono henni ◯◯ arimaska] 在所在地附近,詢問有沒有◯◯時使用的日語表達。在◯◯放入任何想要找的店鋪名。 例 ・この辺に、コンビニ、ありますか?[kono henni kombini arimaska](這附近有便利商店嗎?) 在MATCHA抹茶文章「【購物攻略】依據五大需求不同教你如何聰明買」中,可以瞭解到日本的各種購物地點。 第一次見到某種東西2.これは何ですか?[korewa nandeska](這是什麼?) 日本有很多設計師,也有很多不可思議的商品。第一次看到不可思議的東西,不知道用法和奧妙的時候,可以問店員「これは何ですか?」,瞭解商品。 找商品,會用到的日語3.扇子は、ありますか?[sensuwa arimaska](有扇子嗎?) 找伴手禮時,可以使用 ◯◯はありますか?[◯◯wa arimaska] 例 ・食品サンプルはありますか?[shokhin sampuruwa arima...
MATCHA(中文繁體)
讓日本的旅行更歡樂輕鬆!初學者的實用日語大合集跟著小編一起看看這些學會就可以讓您在日期間更加順利輕鬆的「救命日語」吧!以下都是針對初學者所精選而出的簡單日語,所以就算是不懂日語的人,也可以很輕鬆地來模仿喔!立刻到cafe talk使用1000日圓點數學習日文 目次:問候問候可說是會話的起頭,學好以下幾句簡單的問候語,來開啟跟日本人的對話吧! 1.こんにちは(中午好!你好。)[konnichiwa] 最一般的問候。在白天使用。 2.さようなら(再見)[sayo:nara] 道別時使用。 3.はい(是,是的)[hai] 用於肯定回答。和英語「hi!」不同,[a]和[i]都要簡短髮發音。 うん[un](嗯。)是朋友之間使用的表達方式,在店裡或者酒店等場合不適合使用。 4.いいえ(不,不是)[i:e] 用於否定回答。 5.ありがとうございます(謝謝!)[arigato: gozaimas] 感謝的表達方式。簡略說「ありがとう」[arigato:]也一樣可表達感謝,但是還想要表達鄭重,尊敬是請說「ありがとうございます」。 6.すみません(不好意思,對不起)[sumimasen] 向別人搭話,輕微道歉,或者感謝對方等時候都可以使用。發音比較難的地方是說成 すいません[suimasen] 也可以。 7.お元気ですか?(最近好嗎?)[ogenki deska?] 博客來:絕對實用!日本人天天說的生...
MATCHA(中文繁體)
「節分」(節分,日語讀作せつぶん),形容一個季節向另一個季節轉變的日子。春夏秋冬各季交替之日,便稱為節分。在日本,特別重視冬春交替之日隨地球公轉變化,日期也會變化,但主要指春季開始之日「立春(每年大概在2月4日前後)的前一天。 日本的「節分」是?現代日本人慶祝的節分,如上所述,指冬春分界日。離開嚴冬迎接春日,對日本人來說,是等同迎接新年的重要日子! 而且,這個分界日據說會產生邪氣(惡靈等不好的東西),所以在去除邪氣,迎接新日子上也有著重大意義。 鬼出去!福進來!惡鬼面具在日本,據說有那些看不見的災難,病痛,飢餓等不幸都是因為惡鬼。惡鬼,便是如同歐美的惡魔和食人魔鬼(Ogre)般的存在。 因此,在節分的時候,便有了「豆打鬼」這一傳統習俗。日本人一邊大叫「鬼出去!福進來!」,一邊撒豆子擊打帶著鬼面具假扮鬼的人,用以驅除惡魔和災禍之源,同時祈禱家人安康、生意興隆。 據說在季節變換之際-節分,驅除邪氣這一說法,還是從古代中國傳過來的呢。後演變為通過「豆打鬼」這一傳統習俗,祈禱一年平安。 撒豆子要注意什麼?假扮鬼的人打擊惡鬼的大豆必須是炒過的,撒過之後也必須將地上的豆子撿起來清理乾淨。因為撒過的豆子太難撿,若是沒有找到,那遺留的生豆子會發芽,那可是非常不吉利的。 而且,鬼是在晚上出現的,所以撒豆子必須在晚上舉行。一家聚在一起,打開大門和窗戶,一家之主先大叫「鬼出去!」,一邊撒豆子。然後關上大...
MATCHA(中文繁體)
上班之餘想持續進修日語,但總因為時間不夠而感到心有餘而力不足嗎?對於線上語言學習又覺得可能怕自己沒人盯而沒有效果?小編要介紹包括自己也正使用中的五個線上語言教學網站給大家。 1.打破傳統語言學習的乏味方式!豐富日語課程選擇CafetalkCafetalk所有課程皆是1對1教學,有來全世界的講師陣容,目前共有約兩千位講師與超過一萬五千堂課程,開課內容不只各國語言,還有藝術、商業、時尚美容,以及兒童授課應有皆有。 其中光是日語課程就有三千多堂,無論是想練習會話還是準備日文檢定,甚至是以新聞或漫畫為主題的教學,都可以透過免費視聽的方式先試試水溫,熟悉講師的上課方法。在咖啡滔客使用預付點數系統預約/購買課程,平均一次課程的價格為500點至5000點(1點=1.10日元(含稅)),點數可以各國幣值支付,非常多元方便。小編自己本身也是學員之一,聽了幾堂課下來,覺得最大優點就是cafe talk的講師真的很細心,每上完一堂課就會幫忙整理該堂課的重點給予回饋意見,這讓缺乏動力複習的學生會覺得既然老師都那麼有誠意了,自己當然也要努力用功! 現在免費註冊會員即可獲取讀者專屬贈禮的1000日幣課程點數喔! 點此索取咖啡滔客Cafetalk優惠券 2.專屬課程配對!有專業師資的Hi家教線上外語專家Hi家教線上外語專家最大特徵就在於在正式進入課程之前,會先請學員填寫試讀申請,之後會由專員安排試讀體驗後,上完...
MATCHA(中文繁體)
日本是個使用漢字的國家,對於從小學習漢字的我們來說是一大優勢,不管是學習日文或在日本旅行都非常有幫助,看了漢字就大概能略知一二其意,就算完全不懂日文,寫出漢字對方也能了解我們的意思。但是,其實日文漢字意思不是每一個都跟中文漢字意思相通一樣喔!因此Matcha小編蒐集了幾個有趣的日文漢字,它們的意思保證讓你跌破眼鏡,千萬不要亂用以免出糗囉! 目次:日劇・動漫的經典漢字初級漢字中級漢字高級漢字 日劇・動漫的經典漢字日劇與動漫中所使用的漢字,常常會成為日本當年的流行語之中,以下帶大家來瞧瞧《半澤直樹》、《鬼滅之刃》、《航海王》的經典漢字。 手柄tegara在日劇《半澤直樹》裡頭,半澤直樹的死對頭大和田曾經說過:「部下の手柄は上司のもの」。手柄就是「功勞、業績」的意思,因此整句台詞就是「部下的功勞,屬於上司的」。真的是有夠奸詐的.... 台灣樂天購物:【跟著半澤直樹說厲害職場日語】 土下座dogeza《半澤直樹》裡頭所使用的另一個經典漢字就是「土下座」了,此漢字是中文「下跪」的意思。大和田在鬥輸了半澤直樹之後,被半澤直樹逼迫下跪的場景可說是整部日劇的最高潮啊! 台灣樂天購物:半澤直樹 漫畫版 猪突猛進chototsumoshin《鬼滅之刃》應該可以說是近幾年來日本最為賣座的動漫作品,其中與主角竈門炭治郎同一時期成為鬼殺隊隊員的嘴平伊之助,常常掛在嘴邊的經典台詞就是「猪突猛進」。看字面上的意...
MATCHA(中文繁體)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら