keirstarmer
UK voters have four hours left to vote in the first UK general election since the country's formal exit from the European Union, in an election that has already been forecast - even by some governing Conservatives – as likely to result in a Labour victory. Check here for the first results when the ballots close at 10pm UK time. Will the Tories suffer a historic defeat? Might the Liberal Democrats claim as many seats the Conservatives in the new parliament? Which government ministers and high profile politicians will tumble as the votes come in? What will the result mean in Scotland, where Labo...
Euronews (English)
The 650 seats in the House of Commons are up for grabs in an election that has already been forecast - even by some governing Conservatives – as likely to result in a Labour victory. Conservative incumbent Prime Minister Rishi Sunak looks likely to be replaced by Labour leader Keir Starmer on the basis of polling leading up to the election. We’ll track the day as it progresses and leaders of the key party factions vote, explaining how the voting system works and bringing up to the minute news as it trickles in. Might the Tories suffer a historic defeat? Might the Liberal Democrats be able to s...
Euronews (English)
Die Wahllokale in den 650 Wahlkreisen in England, Schottland, Wales und Nordirland haben seit 7 Uhr Ortszeit geöffnet. Es ist die erste Parlamentswahl im Vereinigten Königreich seit dem offiziellen Austritt des Landes aus der Europäischen Union. Die Stimmabgabe wird bis 22 Uhr Ortszeit andauern. Dann wird eine erste Exitpoll veröffentlicht. In der Nacht zum Freitag treffen dann die Ergebnisse aus den einzelnen Wahlkreisen ein. Es wird erwartet, dass die siegreichen Kandidaten in den frühen Morgenstunden bekannt gegeben werden. Der konservative Premierminister Rishi Sunak wird seine Stimme in s...
Euronews (German)
How would a Labour government in the UK impact the EU? Could any significant changes in UK-EU relations be foreseen as a result? As Brits head to the polls to choose their next government, Radio Schuman discussed this with Euronews reporter Mared Jones, who explained why the EU might have a greater interest in getting closer to the UK at the moment. We return back to the saga of top jobs and political group formation in the European Parliament with the Left group, which is set to welcome Italy’s 5 star movement. The group also openly declared that will vote against Ursula von der Leyen for a s...
Euronews (English)
Polling stations in 650 constituencies across England, Scotland, Wales and Northern Ireland opened at 7am local time on Thursday morning, in the first UK general election since the country's formal exit from the European Union. Voting is set to continue until 10pm local time, when a first estimate of results based on exit polls is published. Results will then roll in overnight, with most local constituencies expected to announce their winning candidates in the early hours of the morning. Conservative Prime Minister Rishi Sunak is expected to vote in his constituency of Richmond and Northallert...
Euronews (English)
In Großbritannien haben die Parteichefs, Politikerinnen und Politiker im Wahlkampf bis zur letzten Minuten über das ganze Land verstreut, um Stimmen zu geworben. Während die Zeit, die Unentschlossenen zu überzeugen, ablief, haben hochrangige Vertreter der Tory-Partei eine wahrscheinliche Niederlage eingeräumt. Sie forderten die Wählerinnen und Wähler dennoch dazu auf, ihre Stimme taktisch abzugeben, um den Vorsprung von Labour zu begrenzen. Premierminister Rishi Sunak selbst hat an die Wahlberechtigten appelliert, "eine Labour-Supermehrheit" zu verhindern und die bisherige Oppositionspartei da...
Euronews (German)
La campaña de las elecciones generales se acerca a su fin en el Reino Unido, con los líderes de los partidos repartidos por todo el país en un último intento por asegurarse votos. A medida que se agota el tiempo para convencer a los indecisos, altos cargos tories han admitido una probable derrota, pero han pedido a los votantes que emitan su voto de forma táctica en un intento de limitar el margen de victoria laborista. El propio Sunak ha hecho un llamamiento a los votantes para "impedir una supermayoría laborista" y evitar que el partido se haga con "un poder sin control". Mientras el primer ...
Euronews (Spanish)
The general election campaign is drawing to a close in the United Kingdom, with the party leaders scattered across the country in a last-ditch bid to secure votes. As time to convince the undecided runs out, senior Tory figures have conceded a likely defeat but asked voters to cast their ballots tactically in a bid to limit the margin of Labour’s win. Sunak himself has appealed to voters to “stop a Labour supermajority” and prevent the party from gripping “unchecked power.” As the prime minister visited Hampshire in south-eastern England on Tuesday, one of his closest allies - work and pension...
Euronews (English)
Ha dominado la política británica durante casi una década, pero el Bréxit ha sido una especie de tabú en la campaña electoral, mientras el Reino Unido se prepara para las elecciones generales de este jueves 4 de julio. "Los dos principales partidos han intentado hablar del Bréxit lo menos posible", explica a Euronews Joel Reland, investigador del laboratorio de ideas 'UK in a Changing Europe'. "Los votantes han quedado bastante decepcionados con lo que se ha ofrecido sobre el Brexit. Así que, el primer ministro conservador, Rishi Sunak, no quiere llamar la atención sobre eso", añade. "En el Pa...
Euronews (Spanish)
It's dominated British politics for the best part of a decade - but Brexit has been something of a taboo on the campaign trail as the UK gears up for Thursday's general election. "Both main parties have tried to discuss Brexit as little as possible," Joel Reland, Research Fellow at think tank UK in a Changing Europe, told Euronews. "Voters have been quite disappointed with what has been delivered (on Brexit) so Conservative prime minister Rishi Sunak doesn't want to draw attention to that." "And for Labour, Keir Starmer is trying to win back seats in the 'Red Wall', which voted to leave the EU...
Euronews (English)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら