tories
Zum achten Jahrestag des Votums der Briten für den EU-Austritt versucht die konservative Regierungspartei, das Thema erneut für den Wahlkampf zu nutzen. «Unser Land hat entschieden für den Brexit gestimmt», hieß es in einem Wahlkampf-Post der Tories auf X kurz vor dem Jahrestag. Dies, obwohl die Volksabstimmung am 23. Juni 2016 mit 52 zu 48 Prozent denkbar knapp ausgegangen war. Die Entscheidung sei von der konservativen Regierung umgesetzt worden, während Labour-Chef Keir Starmer versucht habe, sie rückgängig zu machen, hieß es weiter. Dazu der Slogan: «Wir liefern, Keir zögert.» Mehrheit der...
DPA (German)
Zu den Grundsätzen der britischen Politik gehört: Ein amtierender Premierminister verliert seinen Wahlkreis nicht. Nur kann man in Großbritannien zwei Wochen vor der Parlamentswahl gar nichts mehr ausschließen. Nun gibt es tatsächlich eine Umfrage, die genau das besagt: Regierungschef Rishi Sunak verliert seinen Wahlkreis - und damit seinen Sitz im Parlament in London. Als erster Premierminister der Geschichte. Sein Wahlkreis ist Richmond and Northallerton: Viel konservativer als hier im englischen Norden, rund 340 Kilometer von London und bekannt für den Yorkshire-Tee, geht es eigentlich nich...
DPA (German)
El alcalde de Londres, Sadiq Khan, hizo historia este sábado al convertirse en el primer alcalde de la ciudad elegido para un tercer mandato. Khan, de 53 años, se impuso con facilidad ante la candidata conservadora Susan Hall y echó por tierra las esperanzas del Partido Conservador de arrebatar la capital británica al partido Laborista (centroizquierda) por primera vez desde 2016. Entre sus actos de campaña, Khan se comprometió a hacer que se pueda nadar en el Támesis, un río que fue declarado biológicamente muerto y que fluye como una especie de alcantarilla abierta cuando las fuertes lluvias...
Euronews (Spanish)
Sadiq Khan, le maire travailliste de Londres, a remporté la victoire samedi, obtenant un troisième mandat consécutif à l'hôtel de ville, lors d'une autre journée extrêmement décevante pour les conservateurs au pouvoir au Royaume-Uni, à l'approche des élections générales imminentes. Khan a remporté un peu plus d’un million de voix, soit près de 44 % des voix, soit plus de 11 points de pourcentage d’avance sur sa principale challenger, Susan Hall du Parti conservateur. Il a particulièrement bien réussi dans le centre de Londres, mais a connu des difficultés dans plusieurs arrondissements périphé...
Euronews (French)
Von einem konservativen Kollaps ist bereits die Rede. Die Tory-Partei des britischen Premierministers Rishi Sunak steuert mit einer verheerenden Niederlage bei Kommunalwahlen in England auf das Ende ihrer Regierung zu. «Die Ergebnisse sind nicht nur schlecht für die Tories und Rishi Sunak, sie sind furchtbar», sagte der Politologe Tim Bale von der Queen Mary University of London der Deutschen Presse-Agentur. Die Wahl galt als Stimmungstest für die anstehenden britischen Parlamentswahlen. Schon am Morgen sagte der Wahlforscher John Curtice von der Glasgower University of Strathclyde der BBC, di...
DPA (German)
German sportswear giant Adidas showed a robust sales performance for its iconic Samba trainers as it reported earnings up for the first quarter of 2024. Media fears some weeks ago that Sunak being seen wearing the trainers might put buyers off have proved unfounded. Adidas reported a revenue of €5.46 billion, an increase of 3.5% on the same quarter last year. Net income came in at €171 million, a significant change on the €33 million loss seen in the first quarter of 2023. Operating profit for Q1 2024 was €336 million, up considerably on the €60 million seen for the same period last year. Earn...
Euronews (English)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら