今天的方言是“Darabuchi”。
本專欄是出於回顧和保存金澤方言和石川方言的願望而連載的。
曾有一位縣外人士告訴我:“有些人是憤怒地說的,有些人是笑著說的。”
意思是“笨蛋”、“白痴”。當你變成“darabuchi”時,當你生氣時,你的憤怒就會更強烈。我笑的時候不怎麼用它,但我覺得它讓我感覺更噁心。
在昭和時代,我感覺每家每戶都能聽到母親對孩子大喊“嘿,你這個白痴!你在做什麼!”。
當然是我們的家。
現在,我每天都在嘲笑我兒子所做的事情。
今天的方言是“Darabuchi”。
本專欄是出於回顧和保存金澤方言和石川方言的願望而連載的。
曾有一位縣外人士告訴我:“有些人是憤怒地說的,有些人是笑著說的。”
意思是“笨蛋”、“白痴”。當你變成“darabuchi”時,當你生氣時,你的憤怒就會更強烈。我笑的時候不怎麼用它,但我覺得它讓我感覺更噁心。
在昭和時代,我感覺每家每戶都能聽到母親對孩子大喊“嘿,你這個白痴!你在做什麼!”。
當然是我們的家。
現在,我每天都在嘲笑我兒子所做的事情。
© MATCHA, Inc.
To continue enjoying content, please agree to our Terms of Use for Users that includes our collection and use of your browsing data, which is incorporated into our Privacy Policy.