「もう少し大きな声でお願いします」を英語で言うと?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話で使える “英作文のコツ” を毎朝ご紹介します♪

「もう少し大きな声でお願いします」を英語で言うと?

話し手の声の大きさや速さなどの物理的条件の他にも、最近はスマホやオンラインミーティングなどで声が聞き取りにくいケースもありますね。

Could you speak a little louder?
<相手の声が小さかったとき>もう少し大きな声でお願いします。
Can you speak a little more slowly?
<相手が早口でしゃべったとき>もう少しゆっくりお話しいただけますか。
The signal is bad, so I’ll call again [call you back].
<スマホで電波の状態が悪いとき>電波の状態が悪いのでかけなおします。
The noise around me is so loud that I can’t hear.
<オンライン会議で自分の回りの雑音で、発言している人の声が聞き取りにくいとき>周囲の雑音が大きくて聞き取れません。
Could you mute your mic [yourself]?
<オンライン会議である人のマイクが拾った雑音で、発言している人の声が聞き取りにくいとき>ミュートにしていただけますか。

コスモピア編集部 『語順マスター英作文【実践】』 より )

ちょこっと解説♪

  • オンラインミーティングなどでは物理的な理由で相手の声が聞こえないこともあります。相手がミュートを解除しないで話し始めた場合には、You are muted. Please unmute (yourself).(ミュートの状態ですよ。ミュ ートを解除してください)、WiFi などの環境で聞こえにくい場合には I can’t hear your voice.(お声が聞こえません) などが使えます。
  • 1つ目の例文は(Speak)louder, please. と簡略して言うこともできます。
  • 「かけなおす」を表す call you again は、代わりに call you back と表現することもできます。
  • 自分の身の回りの雑音だと例文のように around me を使いますが、相手側の雑音が大きくて聞き取れない場合には around youを使用します。
  • mute(ミュートにする)は日本語化しています。

ワード&フレーズ

  • little louder:もう少し大きな声で
  • little more:もう少し
  • signal:電波、信号
  • call again:かけなおす
  • noise:雑音
  • loud:うるさい
  • mute:無言の、ミュート
  • mic:マイク

あわせて読みたい

「May I ~?」で始まる英文の意味とは

バックナンバー

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社