英語で「あなた(私)の番」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、インドネシアのバリ島に移住して15年、

アメリカ人の夫と、3人のマルチリンガルの男の子の子育てをしながら暮らすヨガ講師Tomomiが

英語の身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「あなた(私)の番」って英語で言えますか?

正解は

簡単そうで出てこないのが、「○○の番」という言葉。
ネイティブはTurnを使用します。

早速例文を見ていきましょう。

How long have you been playing? It’s my turn now!
何時間ゲームしてるの?もう私の番!

スーパーで並んでいるが、前の人が順番に気が付いていない時・・・
Excuse me, it’s your turn
すみません、あなたの番ですよ。

We have been waiting in line for ramen for thirty minutes, it’s our turn now.
ラーメンを食べるのに30分も待ったけど、私達の番が来たね。

このように使います。
いつもデートで奢ってもらっていたら、it’s my turn today.(今日は私が払うわ)と使うのも良いかもしれません。

便利で覚えやすいTurn、ぜひ使ってみてくださいね。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>

© 株式会社主婦の友社