英語で「5月にしては暑い」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」

いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ

海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師

Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「5月にしては暑い」って英語で言えますか?

正解は

「~にしては〇〇だね」いろんな場面で使いますよね。

「何歳にしては大きいね」「このおいしさにしては安いね」「このサイズにしては高すぎるよね」
パッと見る限りでは難しく考えてしまうかもしれませんが、for のみで表現できます。

It’s cold for April.
3月にしては寒いよね。

She is tall for a first-grader.
一年生にしては大きいよね。

It’s reasonable for this quality.
このクオリティーにしたら安いよね。

I think it’s a bit expensive for this size.
この大きさにしたらちょっと高いと思うな。

ぜひ使ってみてください。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>

© 株式会社主婦の友社