英語で「これを下げて下さい」はなんて言う?

「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」
いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?
この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ
海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師
Mrs. Rara が、 身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「これを下げてください」って英語で言えますか?

正解は

Excuse me, I’ve finished my meal. Could you take this away, please?
すみません。食べ終えたので下げてもらっても良いですか?

Of course, I’ll collect your tray.
もちろんです。トレイをいただきますね。

this の部分を色々なものに変えて、細かく伝えることもできます。

Can you take these glasses away?
これらのグラスを下げていただけますか?

Hey, can you take the plates away? There’s not much room left on the table.”
ねえ、お皿下げてくれない?テーブルがいっぱいなの。

No problem. I’ll bring them to the kitchen.
いいよ。キッチンに持ってくね。

Let me help take the plates away.
お皿下げるの手伝わせて。

Thank you. Just stack them over there.
ありがとう。じゃあそこに積んでおいてくれる?

ぜひ使ってみてください。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>

© 株式会社主婦の友社