英語「It’s not authentic」の意味って?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、知っていると役立つ英語フレーズを解説つきで毎朝お届けします♪

英語「It’s not authentic」の意味って?

レストランでくり返し使える定番表現や、習慣的に行う行動表現をイギリス英語で言ってみよう!

This tastes better than it looks! lol
これは見た目よりおいしいから!(笑)

I had sticky toffee pudding for dessert. Delicious and not too sweet.
デザートはスティッキー・トフィー・プディングだった。おいしくて甘過ぎない。

This restaurant is cheap for central London.
この店はロンドン中心部にあるのに安い。

I don’t recommend this Japanese restaurant. It’s not authentic.
この日本料理店はお勧めしない。本物の日本食ではないからね。

I had such a great time with my friends at this Chinese restaurant!
この中華料理店で友達とめちゃくちゃ楽しい時間が過ごせた!

(マリ・マクラーレン著 / コスモピア編集部『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 より )

例文について解説

  • lolはメールやSNSでよく使われている頭字語で、laughing outloudの省略形です。冗談だと伝えたいときにlolを付ける人が多いです。
  • イギリス英語ではpuddingという単語には数多くの使い方があります。例えば、食後に食べる「デザート」はよくpuddingと呼ばれますし、温かくして食べる蒸しケーキもpuddingです。black puddingという名のソーセージもあります。
  • ロンドンのレストランは高いイメージがあります。安いレストランを見つけたらSNSでシェアした方がいいでしょう! cheapの代わりにreasonableやaffordableも使えます。
  • ロンドンには「和食、日本食」と銘打っているレストランが多くありますが、たいていは日本人が運営していません。中国人やベトナム人によって管理されているJapanese restaurantが多いのです。
  • such a ~ はイギリス英語でよく使われていて、「とても~、めちゃくちゃ~」という意味になります。例えば、such a nice dayは「とても良い1日」という意味になります。

覚えておきたいワード&フレーズ

  • lol:(笑)
  • pudding:デザート、蒸しケーキ(イギリス英語)
  • cheap:安い
  • recommend:勧める、推薦する
  • authentic:本物の、本格的な
  • such a ~:とても、めちゃくちゃ

音声も一緒に確認しよう!

今回ご紹介した例文の音声は、動画の23分10秒頃から流れます。アメリカ英語とは違うイギリス英語のイントネーションやアクセントを合わせて確認しましょう♪

書籍紹介

書籍『ネイティブが教える イギリス英語フレーズ 1000』 では、イギリスのベッドフォードシャーで生まれ育った著者が、イギリス英語で実際によく使われる単語やフレーズをたっぷり解説。すべての表現をシンプルな文法の英文または会話の中で学べるため、とても実用的な内容です。もちろん、音声コンテンツ付き。YouTubeでスマホでも簡単に再生でき、イギリス英語の発音やイントネーションも学べます。

イギリス旅行や語学留学を予定している方、イギリスのドラマや映画が大好きな方にもおすすめの一冊です。

バックナンバー

1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)

☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社