英語で「一生に一度の」はなんて言う?

この連載では、アメリカやニュージーランドでの海外生活をはじめ海外添乗員として世界各地を訪れ、現在は二人の娘をバイリンガル子育てしている英会話講師 Mrs. Rara が、身近な表現をクイズ形式でお届けします。

「一生に一度の」って英語で言えますか?

正解は

以前、同じような意味で “YOLO“を紹介しました。
YOLO = You Only Live Once.

今回はこちらの表現です。

once = 一度、一旦、一回
lifetime = 生涯、一生

This is a once-in-a-lifetime opportunity!
一生に一度のチャンスだよ!

It was a once-in-a-lifetime experience.

それは一生に一度の(またとない)経験でした。

ハイフンをつけて形容詞化させていますが、
お決まりのフレーズなので、ハイフンなしでもよく使われています。

告白するのに怖気づいている友達や、

せっかくの機会なのにやるかやらないか悩んでいる人に対して、

It’s a once in a lifetime chance!
一生に一度のチャンスだよ!またとない機会だよ!

などと声を掛けます。

一生に一度の〇〇
〇〇には、love, thing, offer, trip, event …

色々と入れて使えます。

★他の問題にもチャレンジ!

答えは>>

© 株式会社主婦の友社