No sweat=心配ご無用!?「汗」にまつわる英語表現3つ

毎週水・金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーションとのコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。水曜日は、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

No sweat=心配ご無用!?「汗」にまつわる英語表現3つ

毎日暑い日が続きますね。今回は ”sweat(汗)” にまつわる英語フレーズをご紹介しましょう♪

まず「汗を流す」と言いたい時は

【1】汗を流す=sweat

というように”sweat” を動詞で使います。

例)“I sweated while playing tennis.”(=テニスをして汗をかいた

この「汗を流す」を「努力をする」という比喩として使う時は

【2】汗を流す(努力する)=break a sweat

という表現が便利です。

例)“She really had to break a sweat to succeed in business.”(=事業で成功するために、彼女は一所懸命努力をしなければならなかった)

汗水流して努力をする姿が目に浮かぶ表現ですね。それとは反対に、汗を流さずに余裕でこなすことを、口語では

【3】No sweat.=お安い御用です/心配無用です

と言うことがあります。

例)
Aさん: “Can you finish the report by 5:00 pm today?”(=このレポートを今日の午後5時までに完成できますか?)
Bさん: “No sweat. I’m almost finished.”(=問題ないです。ほとんど完成しています)

シンプルで覚えやすいイディオムですよね!

“No sweat” で英語を話せるよう、毎日の英語学習を頑張りましょう♪

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

© アイランド株式会社