「Just a moment」との違いって?英語「Just for a moment」の意味

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」とのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。よくある日常会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「Just a moment」との違いって?英語「Just for a moment」の意味

SNSに夢中なマークと、SNSに興味がないアキ。二人の会話から気になる英語表現をチェックしましょう♪

Aki: And sometimes just for a moment you’re listening to me.
(アキ:そしてときどき、一瞬だけ、わたしの話を聞いてるのよね)Mark: I’m always listening! I can listen and use my smartphone at the same time. By the way, can I friend you on Facebook?
(マーク:いつも耳を傾けてるって。ぼくは耳を傾けながら同時にスマホも 操作できるんだよ。ところでフェイスブックで友だちリクエストしていい かな?)Aki: Yesterday I told you I’m not on Facebook, remember? I’m not on Twitter or LINE, either. I don’t even have a smartphone.
(アキ:昨日、フェイスブックはやってないって言ったわよ。覚えてる?わ たしはツイッターもLINEもやってません。スマホも持ってません)Mark: You’re kidding! Isn’t it hard to communicate with people?
(マーク:嘘だろ。コミュニケートするのに困難を感じない?)Aki: Sometimes.
(アキ:ときどきね)

出典:コスモピア eステーション『英語習慣をつくる1日まるごと表現』

Pick up!キーワード

  • for a moment:一瞬、ちょっとの間、つかの間
  • always:いつも
  • at the same time:同時に
  • friend you on Facebook:Facebookで友達申請する
  • remember:覚えている、思い出す
  • even:~でさえ
  • communicate:コミュニケーション、伝達する

ちなみに「just for a moment」は「ちょっとだけ」「一瞬だけ」という意味。「ちょっと待ってください」という意味でおなじみの英文「Just a moment」とは少し意味が変わります。

☆何気ない日常の英会話を読んで、英語習慣を身につけましょう!明日のレッスンもお楽しみに。

© アイランド株式会社