中座するときの「そろそろ失礼します」を英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」朝時間.jpのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

中座するときの「そろそろ失礼します」を英語で言うと?

盛り上がっているお花見の最中、先に退席するヒデオが挨拶をしています。

H: Well… we have to be going now. It was very nice meeting you.
(ヒデオ:え~と、そろそろ失礼します。お会いできてとてもよかったです)

E: Oh, do you have to leave already?
(エミリー:えー、もう行かなくちゃいけないの?)

A: Don’t worry, honey. I’m sure we’ll see Mai and her mom and dad again.
(アナ:大丈夫よ。きっとまたマイとマイのお母さんとお父さんに会えるわよ)

E: Like the cherry blossoms?
(エミリー:桜みたいに?)

T: That’s right! But sooner, we hope! Goodbye!
(タカコ:その通り。でもきっともっと早くにね。さようなら)

出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』

覚えたいフレーズ&キーワード

  • We(I) have to be going now:そろそろ失礼します、そろそろおいとまします
  • leave:去る、出る、行く
  • already:もう、すでに
  • Don’t worry:大丈夫、心配いらないよ
  • like ~:〜みたいに
  • sooner:すぐに、もっと早く(soonの比較級)

上の会話では、ヒデオひとりではなく家族も一緒に退席するということで「I」ではなく「We」が使われています。

「そろそろ失礼します」は他に「I must be going now」「I will be leaving soon」などと表現することもできます♪一緒に覚えておきましょう。

☆明日のレッスンもお楽しみに!

© アイランド株式会社