英語「Just a sip」の意味って?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」朝時間.jpのコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

英語「Just a sip」の意味って?

ミユキの父ヒロシが、新年の食事会でジョーにお酒をすすめていますよ。

Hiroshi: We have special sake. Here you are, Joe-san… Anna-san…
(ヒロシ:特別なお酒がありますよ。どうぞ、ジョーさん、アナさん)

A: Just a sip, please.
(アナ:ほんのひと口だけ、お願いします)

H: Ah, yes, a sip. We learned this word in Australia – in wine country.
(ヒロシ:ああ、はい、ひと口ね。この単語はオーストラリアで覚えたんだ、ワインの国でね)

T: My father had many sips. Then he left his wallet on a train.
(タケシ:父さんはひと口をたくさん飲んだんだ。それで電車の中に財布を置いてきたんだよ)

H: My son talks too much. The train people found it, so… no worries!
(ヒロシ:息子はおしゃべりなんです。電車の人たちが見つけてくれたから、ご心配なく

出典:キャスリーン・フィッシュマン 坂本光代 コスモピア編集部 編『日常英会話。ほんとに使える英語表現500』

覚えたいフレーズ&キーワード

  • Here you are.:どうぞ。
  • Just a sip:ほんのひと口だけ
  • wallet:財布
  • talk too much:喋りすぎる
  • No worries.:心配なく。気にしないで。

「sip」は「ひと口」以外に、「ちびちび飲む」という意味の動詞としても使われます。

☆明日のレッスンもお楽しみに!

© アイランド株式会社