英語「work overtime」の意味って?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

英語「work overtime」の意味って?

「私はひと月に約60 時間の残業をしています。」

上の日本語文を「ネ」を使って意味のかたまりに分けると、「私は(ネ)/ひと月に(ネ)/約 60 時間の(ネ)/残業を(ネ)/しています(ネ)」となります。

この文の最後のセンスグループは「しています」ですね。「しています」「する」は “do” ですから、「AはBをする」という語順を使います。

ちなみに、「約 60 時間の残業」は “about 60 hours of overtime” と言います。「残業する」を英語では “do overtime” や “work overtime” と言います。

よくある日本人の解答例

I do [work] about 60 hours of overtime a month.

英語ネイティブの解答例

「私はひと月に約60 時間の残業をしています。」

I work about 60 hours’ overtime each month.

上のネイティブの解答例のように、「約 60 時間の残業をしている」をwork about 60 hours’ overtime とするネイティブが何人かいました。

あるイギリス人のジャーナリストは、「アポストロフィはあってもなくてもよいが、たぶん自分は使う」と言っていました。

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • about ~ hours:約~時間
  • do overtime, work overtime:残業する
  • a month:ひと月に

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

© アイランド株式会社