写真のことだけじゃない!英語「Do you get the picture?」の意味と使い方

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

写真のことだけじゃない!英語「Do you get the picture?」の意味と使い方

Do you get the picture?

これをそのまま直訳すると

写真をとりましたか?

という意味になりますが、実は別の意味もあるんです。

例えば会議の後やアナウンス放送の後などに “Do you get the picture?” と聞かれたら、以下のような意味になります。

Do you get the picture?=内容を理解できましたか?

絵が見えましたか?情景が浮かびましたか?と考えると、「内容が理解できましたか?」という訳につなげることができますね。

例)
Aさん:Do you get the picture?(=内容を理解できましたか?)
Bさん:Yeah, I get it.(=はい、理解できました)

こちらの表現ですが、ビジネスシーンではよく使われるイディオムです。ぜひ、意味を勘違いしてしまうことのないよう覚えておいてくださいね。

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!

© アイランド株式会社