「つらら」を1単語の英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「つらら」を1単語の英語で言うと?

「軒のつららを眺めながらこたつでビールというのもおつですよ。」を英語で言うと…

「軒」は屋根の下端にある、建物の外壁より外へ出ている部分をさしますが、これを意味する語を知らない場合は「屋根」としましょう。

「つらら(icicle)」がわからない場合は、「それは素晴らしい/目を向けること/長いかけらの氷に<詳 それはぶら下がっている/屋根から>/そして飲む/ビールを/こたつの中で」とします。

icicle を知っていれば、「こたつの中でビールを飲むことは/目を向けている間に/つららに<詳 それはぶ ら下がっている/軒から>=本当に楽しい」、「こたつでビールを飲むことは/目を向けながら/つららに<軒からぶら下がっている>=本当に粋なこと<するには>」などがあります。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • It’s great to look at long pieces of ice that are hanging from the roof and drink beer in the kotatsu.(=屋根からぶら下がる長い氷(つらら)を観ながらこたつでビールを飲むのは良い)
  • Drinking beer in the kotatsu while looking at icicles that are hanging from the eaves is really enjoyable.(=軒にぶら下がるつららを見ながらこたつでビールを飲む…それは本当に楽しい)
  • Drinking beer in the kotatsu looking at icicles hanging from the eaves is really a cool thing to do.(=つららを眺めながら、こたつでビールを飲むことは本当に粋なことだ)

英語ネイティブの解答例

Drinking beer in a kotatsu and looking out at (the) icicles hanging from the roof is really nice.(=軒のつららを眺めながらこたつでビールというのもおつですよ)

There’s something about drinking beer in a warm kotatsu while looking out at (the) icicles (hanging from the roof).(=軒のつららを眺めながらこたつでビールを飲むのはなにかひきつけるものがある)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • icicle:つらら
  • hang from:つらす、たらす、食い下がる
  • eaves:軒、ひさし
  • enjoyable:楽しい、愉快な
  • There’s something about ~:~にはひきつける何かがある、何となくひかれる

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

© アイランド株式会社