「かつおぶし」を2単語の英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「かつおぶし」を2単語の英語で言うと?

「たこ焼き」を英語で言うと…

たこ焼きはシンプルなB級グルメですが、大阪に行くとたこ焼きの奥深さを感じます。全国展開をしているたこ焼きのチェーン店は関東が発祥で、大阪は個人経営のたこ焼き屋さんがほとんどです。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • Takoyaki are a type of dumpling.(=たこ焼きは一種の団子です)
  • The batter is made of flour, eggs, salt, water, and dashi, which is soup stock made from fish and kelp.(=生地は、粉、卵、塩、水、魚と昆布のだしで作ります)
  • Small pieces of boiled octopus and tempura crumbs are added after the batter is poured in the round holes of a takoyaki griddle. (=たこ焼き器の丸い穴に生地を流したあと、小さく切ったゆでだこ、天かすを加えます)
  • When they are half-cooked, they are turned around with a pick.(=半分火が通ったら、ピックを使ってひっくり返します)
  • You eat them with takoyaki sauce, bonito flakes, green laver, and mayonnaise (on top).(=たこ焼きソース、かつおぶし、青のり、マヨネーズをのせて食べます)

英語ネイティブの「たこ焼き」解答例

Takoyaki are round dumplings with pieces of boiled octopus inside.(=たこ焼きは、小さく切ったゆでダコ入りの、丸いお団子です)

Tako means octopus.(=「たこ」はたこのことです)

They’re made on a special griddle.(=それは特別なグリルで作ります)

You eat them with a special sauce and toppings.(=専用のソースとトッピングをつけて食べます)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • dumpling:ダンプリング、肉入り蒸し団子
  • batter:小麦粉、水または牛乳、鶏卵などを混ぜ合わせたもの
  • kelp:昆布
  • bonito flakes:かつお節
  • green laver:あおのり
  • griddle:鉄板、フライパン

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

© アイランド株式会社