「奥の手」を4単語の英語で言うと?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話の中に出てくる “覚えておきたい英語フレーズ” を、毎朝1つずつご紹介します♪

「切り札」「奥の手」…英語ではどう言う?

ジョナサンとアナの会話から、気になる英語をチェックしましょう♪

Jonathan: Do you think you can afford the house you want to buy?
(ジョナサン:欲しがっている家だけど、君には買えると思う?)

Anna: I think so. But I do have anace up my sleeve.
(アナ:買えると思うわ。でも私には奥の手があるの)

Jonathan: Have you been going to the horse track again?
(ジョナサン:また競馬場に行ったのか?)

Anna: No! Jonathan. The homeowner and I are good friends. She’ll give me afair price.
(アナ:違うわ!ジョナサン。家主と私はいい友だちなの。彼女は正当な値段をくれるわ)

eステ/English in a Minute [VOA] より )

have an ace up one’s sleeve は、欲しいものを手に入れるための秘密やサプライズがある、という意味です。

不正直なポーカーのプレーヤーは、いいカード、たいていはエースを袖の中に隠します。そして誰も見ていないときにそのカードを取り出すため、奥の手や切り札といった意味で使われます。

ただ、最近では、この表現にはあまり悪い意味はありません。

Pick up! キーワード&フレーズ

  • afford:~を買うことができる、~する余裕がある
  • ace up one’s sleeve:奥の手、切り札
  • horse track:競馬場
  • fair price:正当な値段

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社