英語「make a mistake」の意味って?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話で使える “英作文のコツ” を毎朝ご紹介します♪

英語「make a mistake」の意味って?

「主語+動詞+目的語」で、目的語が動名詞または不定詞の英文を作ってみましょう♪

彼は間違いをおかしたことを認めた。=He admitted making a mistake.

報告書の修正が終わった。=I finished revising the report.

あと数分、待ってもらってもいいですか。=Do you mind waiting a few more minutes ?

アイロンの電源を消した覚えがある。=I remember turning off the iron.

コスモピア編集部 『語順マスター英作文【入門】』 より )

ちょこっと解説♪

「Do you mind ~ing ?」は直訳すると「あなたは~するのを気にしますか?」という意味。「~していただけますか?」と言うニュアンスで、相手に何かお願いする時に用いる表現です。

聞き手が「~してもいいですか?」と許可をとりたいときは、「Do you mind if I ~ ?」と表現します。(例:Do you mind if I open the window ? =窓をあけてもいいですか?)

Pick up! キーワード&フレーズ

  • admit:認める
  • make a mistake:間違える
  • revise:修正する
  • report:報告書
  • Do you mind~ing?:~してもいいですか
  • turn off:消す
  • iron:アイロン

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社