mackysall
El poco conocido líder de la oposición de Senegal, Bassirou Diomaye Faye, de 44 años, ha sido elegido como presidente del país menos de dos semanas después de haber sido liberado de prisión para presentarse a las elecciones. Si bien los resultados oficiales de la votación, que tuvo lugar el domingo, aún no estaban disponibles, el ex primer ministro, que era el otro favorito y que contaba con el respaldo del actual presidente Macky Sall, admitió la derrota basándose en los resultados preliminares. La victoria de Faye, el número dos del principal líder opositor Ousmane Sonko, refleja la frustrac...
Euronews (Spanish)
In einem spektakulären Wahlsieg im westafrikanischen Senegal ist der bis vor wenigen Monaten kaum bekannte Oppositionelle Bassirou Diomaye Faye zum Präsidenten gekürt worden. Der scheidende Präsident Macky Sall und sein Kandidat Amadou Ba gratulierten Faye zum Sieg, noch bevor die offiziellen Ergebnisse der Wahl vom Sonntag veröffentlicht worden waren. «Ich wünsche ihm viel Erfolg und alles Gute für das Wohlergehen des senegalesischen Volkes», teilte der Ex-Premierminister Ba mit. Der 62-jährige Regierungskandidat wurde selbst in seinem eigenen Wahllokal vernichtend geschlagen. Es ist das erst...
DPA (German)
Les résultats officiels ne seront publiés que vendredi. Et pourtant, plusieurs candidats à l'élection présidentielle sénégalaise ont déjà félicité le candidat antisystème Bassirou Diomaye Faye. Le parti au pouvoir a assuré que toute réjouissance était pour l'instant prématurée, et que son candidat, Amadou Ba, sera au moins au second tour. Bassirou Diomaye Faye a été libéré de prison quelques jours avant le 1er tour. Il y était détenu depuis avril 2023 pour insurrection, une manigance politique selon lui. L'élection présidentielle intervient dans un contexte politique tendu au Sénégal. Macky Sa...
Euronews (French)
Im westafrikanischen Senegal haben die Verfassungshüter des Landes die umstrittene Verschiebung der Präsidentschaftswahl für verfassungswidrig erklärt. Was das für die ursprünglich für den 25. Februar angesetzte Wahl bedeutet, die Anfang des Monats überraschend von Präsident Macky Sall abgesagt und dann vom Parlament auf den 15. Dezember verschoben wurde, ist noch unklar. Salls zweite Amtszeit, die am 2. April endet, darf - anders als vom Parlament beschlossen - nicht verlängert werden, urteilte der Verfassungsrat. Das Gremium hob das Dekret auf, mit dem Sall die Wahl abgesagt hatte. Der Wahlt...
DPA (German)
Nach tödlichen Protesten gegen die Verschiebung der Präsidentenwahl im Senegal haben die Behörden des westafrikanischen Landes heute geplante Demonstrationen verboten und das mobile Internet abgeschaltet. Das Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen und die Menschenrechtsorganisation Human Rights Watch forderten eine unabhängige Untersuchung des Polizeieinsatzes gegen die Proteste am vergangenen Wochenende, bei dem mindestens drei Menschen getötet wurden. Der seit seiner Unabhängigkeit 1960 friedliche Senegal ist in einer Krise, nachdem der Präsident und das Parlament die Verschiebung der für...
DPA (German)
Das senegalesische Parlament hat beschlossen, die Präsidentschaftswahlen auf den 15. Dezember zu verschieben. Der Abstimmungsprozess geriet zunächst ins Stocken, nachdem Abgeordnete der Opposition mit Gewalt aus dem Plenarsaal entfernt wurden, als sie über die am Samstag verkündete Entscheidung von Präsident Macky Sall debattierten, die entscheidenden Wahlen zu verschieben. Die Wahlen waren ursprünglich für diesen Februar geplant. Der nun angenommene Gesetzentwurf verlängert die Amtszeit von Sall, die eigentlich am 2. April enden sollte, bis zu einer Neuwahl. Die Ankündigung der Wahlverschiebu...
Euronews (German)
Senegal's parliament voted Monday to delay the country's presidential poll until December 15, sparking violent protests and international concern over the erosion of democracy in the West African country. The bill was approved almost unanimously in a chaotic vote that saw several opposition lawmakers forcibly removed from the chamber by security forces. President Macky Sall had announced his unprecedented decision to postpone the presidential election, initially scheduled for February 25, on Saturday. The bill, backed by 105 members of the 165-seat chamber, significantly extends Sall’s tenure,...
Euronews (English)
El presidente senegalés Macky Sall ha forzado la extensión de su mandato hasta 2025 tras anular la convocatoria electoral prevista para el 25 de este mes. Para conseguirlo ordenó a la policía que entrara en el parlamento y expulsara por la fuerza a todos los diputados de la oposición presentes en el pleno. Los parlamentarios del partido del gobierno votaron a continuación la convocatoria electoral para el 15 de diciembre. El anuncio del irregular retraso electoral es calificado por la oposición de "golpe de Estado institucional" y ha provocado protestas y disturbios en Dakar y otras ciudades d...
Euronews (Spanish)
Le Parlement sénégalais a donc voté lundi en faveur du report de l'élection présidentielle au 15 décembre. Le vote s'est déroulé dans le chaos après que des députés de l'opposition ont été expulsés de force de la chambre. Les forces de sécurité ont pris d'assaut le bâtiment législatif alors que des députés tentaient de bloquer le processus de vote. Le projet de loi finalement adopté prolonge d'autant le mandat du président sortant Macky Sall qui devait initialement prendre fin le 2 avril. Alors que les législateurs débattaient du projet de loi, les forces de sécurité ont tiré des gaz lacrymogè...
Euronews (French)
West Africa’s regional bloc on Sunday called for dialogue to resolve the political crisis in Senegal as opposition leaders rejected the decision by the country’s leader to postpone the 25 February presidential election over an electoral dispute between parliament and the judiciary. Senegalese politicians must “prioritise dialogue and collaboration for transparent, inclusive and credible elections,” the regional bloc known as ECOWAS said in a statement that called on authorities to "expedite the various processes to set a new date for the elections” after Saturday's postponement. Analysts say t...
Euronews (English)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら