日本の秋の風物詩!「紅葉」を2単語の英語で言うと?

毎週金曜日更新!通訳者・翻訳者をネットワークするテンナイン・コミュニケーション「朝時間.jp」のコラボ連載「通訳者さんに教わる♪朝のカンタン英語レッスン」。今話題のニュースに関する英語表現、英語や海外に関するトピックをご紹介します♪

日本の秋の風物詩!「紅葉」を2単語の英語で言うと?

紅葉は外国人にもぜひとも紹介したい、日本の秋の風物詩ですよね。

しかし、外国人に紅葉を説明したいと思ったとき、説明の仕方に少し悩みませんか?実は「紅葉」って、意外と英語で簡単に表現できるんですよ!

今回は、紅葉を英語で何というかについて説明します。

紅葉:autumn leaves

例)
A:I went to Kyoto with my friends.(=京都に友達と言ったんだ)
B:What did you go there to do?(=何しに行ったの?)
A:To see the autumn leaves.(=紅葉を見にね)

このように紅葉は “autumn leaves” と表現できます。そのままで、覚えやすいですね。

紅葉を紹介するときはぜひこの2単語を使ってみてください。

(記事協力:テンナイン・コミュニケーション

☆この連載は<金曜日>に更新します。次回もどうぞお楽しみに…!

© アイランド株式会社