「忘年会」を英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「忘年会」を英語で言うと?

「忘年会のはしごで胃がおかしい。」を英語で言うと…

「はしご」は「はしご酒」を短縮したもので、次から次へと場所を変えて飲み歩くことを意味しています。

「胃がおかしい」は「取り乱している、気が動転している」という意味の語 upset を使います。

つまり、この文を和文和訳すると、「私はずっと行っている/たくさんのパーティーに/なぜならば年の終わりなので、だから私の胃はいない/よいコンディションの中に」や、「私は参加してきたので/たくさんの年末パーティーに、私の胃は感じる/重く」、あるいは「私の胃は不調だ(upset だ)/参加していることから/ひとつの年末パーティーに/もうひとつのあとに」と言い換えることもできます。

なお、飲み屋さんをはしごすることアメリカでは bar-hoppingイギリスでは pub crawl と言います。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • I have been going to many parties because it’s the end of the year, so my stomach is not in good condition.
    (=私はずっとたくさんのパーティーに出かけている、なぜなら年末なので。だから、私の胃はおかしくなている)
  • Since I have been attending many year-end parties, my stomach feels heavy.(=私は数多くの忘年会に参加しているので、胃が重い)
  • My stomach is upset from attending one year-end party after another.(=次から次へ忘年会に参加しているので、私の胃は不調だ)

英語ネイティブの解答例

I went to too many year-end parties and I’m sick to my stomach.(=私は忘年会のはしごのせいで胃がおかしい)

Attending one year-end party after another has upset my stomach.(=次から次へと忘年会に参加して、胃がおかしくなっている)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • upset:狂わす、気を転倒させる
  • bar-hopping:はしご酒(アメリカ)
  • pub crawl:はしご酒(イギリス)
  • stomach:胃、腹部
  • attending:(attendの現在分詞形)出席、参列する
  • year-end party:忘年会
  • one ofter another:次々と

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

© アイランド株式会社