英語「Nothing to Write Home About」の意味って?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話の中に出てくる “覚えておきたい英語フレーズ” を、毎朝1つずつご紹介します♪

英語「Nothing to Write Home About」の意味って?

ジョナサンとアナの会話から、気になる英語をチェックしましょう♪

Anna: Jonathan, have you tried the new pizza made with noodles, the pizzoodle?
(アナ:ジョナサン、ヌードルで作ったあの新しいピザ、「ピズードル」を食べてみた?)

Jonathan: I have and, honestly, it’s nothing to write home about. Not worth the price or the two hour wait in line!
(ジョナサン:食べたけど、正直な話たいしたことはないね値段だけの価値も、2時間並んで待つだけの価値もない)

Anna: What?!
(アナ:まあ!)

eステ/English in a Minute [VOA] より )

「nothing to write home about」とは、何かが特別ではなかったり、褒めるだけの価値がない、と言いたいときに便利な表現です。

Pick up! キーワード&フレーズ

  • honestly:正直に
  • nothing to write home about:期待してたほどではない、大したことではない、取るに足らない
  • worth:〜の価値がある
  • price:値段

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社