jacobzuma
Le Congrès national africain (ANC) a perdu sa majorité parlementaire lors d'élections historiques qui ont placé l'Afrique du Sud sur une nouvelle voie politique pour la première fois depuis la fin du système d'apartheid, il y a 30 ans. Avec plus de 99 % des votes dépouillés, l'ANC a obtenu un peu plus de 40 % lors des élections de mercredi, bien loin de la majorité qu'il détenait depuis le célèbre vote interracial de 1994 qui a mis fin à l'apartheid et l'a amené au pouvoir sous Nelson Mandela. Les résultats définitifs doivent encore être officiellement déclarés par la commission électorale ind...
Euronews (French)
Der African National Congress hat zum ersten Mal seit dem Ende des Apartheidsystems der weißen Minderheitsherrschaft vor 30 Jahren seine absolute Mehrheit im südafrikanischen Parlament verloren. Nach Auszählung von fast 99 % der Stimmen kommt der einst dominierende ANC nur noch auf etwas über 40 % aller Stimmen. Die endgültigen Ergebnisse müssen noch offiziell von der unabhängigen Wahlkommission, die die Wahl am Mittwoch durchgeführt hat, bekanntgegeben werden. Auch wenn die Oppositionsparteien das Wahlergebnis als bedeutsamen Durchbruch für ein Land feierten, das mit tiefer Armut und Ungleich...
Euronews (German)
El partido 'Congreso Nacional Africano '('ANC') perdió su mayoría parlamentaria en unas históricas elecciones que pone a Sudáfrica en un nuevo camino político por primera vez desde el fin del sistema de apartheid de la minoría blanca hace 30 años. Con casi el 99% de los votos contados, el 'ANC', que alguna vez fue dominante, recibió poco más del 40% en las elecciones del miércoles, muy por debajo de la mayoría que había mantenido desde la famosa votación de 1994 que puso fin al "apartheid" y llevó a Nelson Mandela al poder. Los resultados finales aún deben ser declarados formalmente por la com...
Euronews (Spanish)
With nearly 99% of votes counted, the once-dominant ANC had received just over 40% in the election on Wednesday, well short of the majority it had held since the famed all-race vote of 1994 that ended apartheid and brought it to power under Nelson Mandela. The final results are still to be formally declared by the independent electoral commission that ran the election. While opposition parties hailed it as a momentous breakthrough for a country struggling with deep poverty and inequality, the ANC remained the biggest party by some way but will now need to look for a coalition partner or partne...
Euronews (English)
The Constitutional Court's decision comes ahead of a critical election on May 29, raising political tensions. Zuma, who led the African National Congress (ANC) until 2017, resigned as president in 2018 amid corruption allegations. He re-entered politics last year with a new party, criticizing the ANC and President Cyril Ramaphosa. The upcoming election is seen as pivotal, potentially marking the most significant political shift since the end of apartheid.
Euronews (English)
Der ehemalige südafrikanische Präsident Jacob Zuma hat am Samstag auf einer Kundgebung in Johannesburg das Wahlprogramm seiner neu aufgestellten Partei Umkhonto we Sizwe, bekannt als MK-Partei, vorgestellt. Noch ist unklar, ob Zuma bei den Wahlen in weniger als zwei Wochen selbst antreten darf. In seiner Rede vor Tausenden von Anhängern beklagte er die große Armut unter den Schwarzen Südafrikanern und Südafrikanerinnen und versprach, Arbeitsplätze zu schaffen. Außerdem will er die hohe Kriminalitätsrate im Land bekämpfen. Seine Partei würde Fabriken bauen, in denen viele Südafrikaner beschäfti...
Euronews (German)
Former South African President Jacob Zuma launched his newly formed uMkhonto weSizwe (MK) party's manifesto at a rally in Johannesburg on Saturday. Addressing thousands of supporters he lamented the high levels of poverty amongst Black South Africans and promised to create jobs. And he also pledged to tackle the high levels of crime ahead of the country's much anticipated elections. And his party would build factories where many South Africans would be employed and provide free education for the country's youth, he added. Zuma has also pledged to change the country's Constitution to restore mo...
Euronews (English)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら