madonna
By Lucía LACURCIA et Mateus STOGMULLER Rio de Janeiro (AFP) - Une star planétaire, une ville de rêve, une plage mythique. Madonna a retrouvé samedi soir ses fans à Rio de Janeiro lors d'un concert monumental et gratuit sur la plage de Copacabana. Peu avant 23H00 (02H00 GMT dimanche), la "reine de la pop", toute de noir vêtue, est apparue sur la scène, faisant chavirer de bonheur la foule en interprétant "Nothing Really Matters", un hymne à la résilience. Quelque 1,5 million de personnes étaient attendues pour le plus grand concert de la carrière de la star. Un public installé sur le sable, mai...
AFP (Français)
Es soll das größte Konzert ihrer Karriere werden: Pop-Ikone Madonna (65) will in der brasilianischen Küstenmetropole Rio de Janeiro zum Abschluss ihrer Welttournee «The Celebration Tour» vor mehr als einer Million Menschen auftreten. Die Show werde kostenlos sein, hieß es auf der Website der Sängerin - als Dankeschön an ihre Fans und zur Feier ihrer mehr als 40-jährigen Karriere. Schon am Tag zuvor blockierten Fans nach Informationen des Nachrichtenportals «G1» mehrere Fahrspuren der Küstenstraße Avenida Atlântica am berühmten Copacabana-Strand, um bei einer Probe einen Blick auf die «Queen of...
DPA (German)
Es soll das größte Konzert ihrer Karriere werden: Pop-Ikone Madonna (65) will in der brasilianischen Küstenmetropole Rio de Janeiro zum Abschluss ihrer Welttournee «The Celebration Tour» vor mehr als einer Million Menschen auftreten. Die Show werde kostenlos sein, hieß es auf der Website der Sängerin - als Dankeschön an ihre Fans und zur Feier ihrer mehr als 40-jährigen Karriere. Schon am Tag zuvor blockierten Fans nach Informationen des Nachrichtenportals «G1» mehrere Fahrspuren der Küstenstraße Avenida Atlântica am berühmten Copacabana-Strand, um bei einer Probe einen Blick auf die «Queen of...
DPA (German)
Madonna has thanked her children for giving their "blood, sweat, and tears" at her 'Celebration Tour' shows as they approach the 80th concert of her latest jaunt. The 65-year-old Queen of Pop will play the milestone concert at Palacio de los Deportes, Mexico City, on Friday night (26.04.24), and ahead of the concert, she heaped praise on her brood - Lourdes, 27, Rocco, 23, David and Mercy, both 18, and 11-year-old twins Stella and Estere - whose "enthusiasm" has kept her going throughout the mammoth run after a two-month recovery from a near-death experience. Alongside a series of pictures on ...
BANG Showbiz English
Pop-Ikone Madonna zeigt sich stolz über die künstlerische Ader ihrer Kinder und holt diese während ihrer Auftritte gerne zu sich auf die Bühne. «Wenn ich auf Tournee gehe, macht mich nichts glücklicher als die Gewissheit, dass wir alle an der gleichen Show arbeiten und gemeinsam die Magie erschaffen», erklärte die 65-jährige «Material Girl»-Sängerin dem Modemagazin «W». Bei ihrer aktuellen «Celebration Tour» habe sie ihre vier jüngeren Kinder, die noch mit ihr zusammenleben, in ihre Shows integrieren wollen, erklärte die Sängerin. «Alle tanzen und spielen Musikinstrumente, und das schon seit J...
DPA (German)
Madonna se ha tomado un merecido descanso tras ofrecer tres conciertos casi consecutivos en Miami, en el marco de su gira mundial 'Celebration Tour'. El jueves, la reina del pop se puso sus mejores galas y, en compañía de sus cuatro hijos adoptivos -David Banda, Mercy James y las gemelas Estere y Stella-, asistió a la inauguración de la nueva exposición de Rocco, el único hijo que se desprende de su extinto matrimonio con el cineasta Guy Ritchie.La artista de 65 años se enfundó en un traje de tres piezas de color verde esmeralda, y se aseguró personalmente de no pasar desapercibida al completa...
BANG Showbiz Español
Tracy Anderson erzählte, dass sie sich „herabgesetzt und denunziert" fühlte, als sie als „Promi-Trainerin" bezeichnet wurde.Die 49-jährige Fitness-Expertin hat im Laufe der Jahre unter anderem Stars wie Madonna, Gwyneth Paltrow, Jennifer Lopez und Victoria Beckham zu ihren Kunden gezählt, wobei sie ihr Ruf als „Fitness-Guru der Stars" jedoch frustriere. Anderson verriet in einem Gespräch gegenüber dem 'Sunday Times Style'-Magazin: „Die Presse hat mich als etwas abgestempelt, das nicht der Hauptteil dessen ist, wer ich bin. Promi-Trainerin, Fitness-Guru der Stars. In Wirklichkeit habe ich einen...
Bang Showbiz DE
Tracy Anderson felt "minimised and denounced" when she was described as a "celebrity trainer". The 49-year-old fitness expert has counted the likes of Madonna, Gwyneth Paltrow, Jennifer Lopez and Victoria Beckham as her clients over the years, but she felt frustrated by her tag as "fitness guru to the stars" as she had so much more to offer. She told Sunday Times Style magazine: “The press labelled me as something that isn’t the main part of who I am. ‘Celebrity trainer, fitness guru to the stars.’ "In reality I have a dance background, a chess background, a piano background, an inventor backg...
BANG Showbiz English
Madonna se reunió con sus primos perdidos hace mucho tiempo en un concierto.La Reina del Pop, de 65 años, estuvo en Tampa, Florida con su 'Celebration Tour' el jueves pasado y le dio a sus familiares, a quienes no había visto en 25 años, un saludo en vivo desde el escenario, pero no los señaló directamente y se limitó a decir que disfrutaran la noche.Ella comentó:'Otra mención es que tengo dos primas que están entre la audiencia esta noche. No las estoy señalando. Sólo digo que mi madre es su tía y no las he visto desde hace mucho tiempo. No lo sé, tal vez 25 años. Espero que disfrutes viéndol...
BANG Showbiz Español
Madonna was reunited with her long-lost cousins at a concert. The 65-year-old Queen of Pop was in Tampa, Florida with her 'Celebration Tour' on Thursday (04.04.24) and gave her relatives - whom she hadn't seen in 25 years - a shoutout live from the stage but did not want to point them out exactly as she told them to enjoy the night. She said: "One other mention is that I have two cousins that are in the audience tonight. I'm not pointing them out. I'm just saying that my mother is their aunt and I haven't seen them in, I don't know, 25 years maybe. I hope you enjoy seeing them tonight." Meanwh...
BANG Showbiz English
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら