robertametsola
La presidenta del Parlamento Europeo, Roberta Metsola, ha visitado Kiev este jueves, Día de Europa, como forma de mostrar su apoyo continuo al país invadido por Rusia. Metsola intervino el jueves en la Segunda Cumbre Internacional de Ciudades y Regiones de Ucrania. Esa es la razón que la ha llevado a desplazarse hasta la capital ucraniana donde se ha visto con el presidente Zelenski. En su discurso, la presidenta se refirió a su promesa de convertir a Ucrania en un miembro de pleno derecho de la Unión Europea. "La Unión y el Parlamento Europeo están dispuestos a ayudar", dijo. "Ucrania es Euro...
Euronews (Spanish)
Die EU-Abgeordneten werden nun in ihre Heimatländer zurückkehren, um sich auf die Wahlen im Juni vorzubereiten, bei denen die Wähler und Wählerinnen die 720 Mitglieder der nächsten Legislaturperiode bestimmen werden. Viele Mitglieder des Parlaments werden die Atempause zweifellos begrüßen, nachdem sie fünf Jahre lang eine gewaltige Abfolge globaler Notfälle bewältigt, um transformative Gesetze gefeilscht und sich um die Bewältigung von PR-Katastrophen gekümmert haben. „Ich hätte niemals vorhersagen können, wie viel wir erreicht haben, aber auch, wie viele Krisen und Herausforderungen wir bewäl...
Euronews (German)
Les eurodéputés vont maintenant retourner dans leur pays pour préparer les élections de juin, au cours desquelles les électeurs choisiront les 720 membres de la prochaine législature. Au cours du mandat écoulé, le Parlement européen a fait face à une succession de crises mondiales, a négocié de nombreux textes et a connu des scandales. « Je n'aurais jamais pu prédire à la fois ce que nous avons réussi à accomplir, mais aussi le nombre de crises et de défis que nous avons dû surmonter et gérer », a reconnu la présidente du Parlement européen, Roberta Metsola, interrogée par Euronews. Alors que ...
Euronews (French)
Dieses The Global Conversation kommt aus Straßburg: Dort hat Euronews-Reporterin Méabh Mc Mahon mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments Roberta Metsola gesprochen. Euronews: Präsidentin Metsola, vielen Dank, dass Sie unser Gast sind. Man sagt, wenn man kleine Kinder hat, sind die Tage sehr lang, aber die Jahre sind kurz. Haben Sie das gleiche Gefühl nach zweieinhalb Jahren als Präsidentin des Europäischen Parlaments? Roberta Metsola, Präsidentin des Europäischen Parlaments: Nun, ich habe vier Kinder. Die einen sind kleiner als die anderen, und da würde ich absolut zustimmen. Wenn mir j...
Euronews (German)
À quelques semaines des élections européennes, Roberta Metsola, présidente du Parlement européen, a accordé un entretien exclusif à Euronews. Nous avons évoqué avec elle les réformes européennes de ces dernières années, les récents scandales qui ont secoué les institutions de l'UE, ainsi que les défis qui attendent le prochain Parlement européen. Des réformes majeures pour les institutions de l'UEPrésidente du Parlement européen depuis plus de deux ans, Roberta Metsola se réjouit tout particulièrement des récentes législations adoptées par l'Union européenne. "D'un point de vue institutionnel,...
Euronews (French)
A solo unos meses de las elecciones europeas, nos encontramos en Estrasburgo con **presidenta del Parlamento Europeo,**Roberta Metsola, y repasamos los altos y bajos de los últimos dos años, en este episodio de'The Global Conversation'. Dicen que cuando se tienen hijos pequeños, los días son muy, muy largos, pero los años son cortos. ¿Tiene usted la misma sensación, quizás, después de dos años y medio como presidenta del Parlamento Europeo?Tengo cuatro hijos. Algunos son más pequeños que otros, y estoy totalmente de acuerdo. Si alguien me hubiera dicho al principio de estos dos años y medio có...
Euronews (Spanish)
Millions of people are expected to vote in the European elections in six weeks time and collectively decide on the future of the European Union. Roberta Metsola, the President of the European Parliament, sat down with Euronews Correspondent Méabh Mc Mahon in Strasbourg to discuss her electoral campaign, her achievements and the impact of recent corruption scandals involving MEPs. To watch this latest episode of the Global Conversation click on the video in the media player above or read the full interview below. Méabh Mc Mahon, Euronews: President Metsola, thank you so much for being our guest...
Euronews (English)
Los legisladores regresarán ahora a sus países de origen para prepararse de cara a las elecciones de junio, cuando los votantes elegirán a los 720 miembros de la próxima legislatura. Para los miembros del Europarlamento empieza ahora un respiro tras cinco años de emergencias mundiales, leyes transformadoras y gestión de diferentes crisis a nivel de todo tipo. Nunca habría podido predecir cuántas crisis hemos tenido que superar y gestionar "Nunca habría podido predecir cuánto hemos conseguido, incluso cuántas crisis y desafíos hemos tenido que superar y gestionar", dijo a 'Euronews' la presiden...
Euronews (Spanish)
Lawmakers will now head back to their native countries to prepare for the elections in June when voters will choose the 720 members of the next legislature. For many in the Parliament, the respite will doubtless be welcomed after five years of navigating a formidable succession of global emergencies, haggling over transformative pieces of legislation and scrambling to manage PR disasters. "I would never have been able to predict both how much we managed to achieve, but also how many crises and challenges we've had to overcome and to handle," the Parliament's president, Roberta Metsola, told Eu...
Euronews (English)
In ihrer Rede in Straßburg vor der letzten Plenarsitzung der Legislaturperiode ging EU-Parlamentspräsidentin Roberta Metsola auf die Vorwürfe ein, Mitglieder ihres Parlaments hätten Geld von einem vom Kreml unterstützten Netzwerk erhalten, um so russische Propaganda in Europa zu verbreiten. Die Behörden in Belgien, dem offiziellen Sitz des Europäischen Parlaments, haben eine gerichtliche Untersuchung zu den Vorwürfen eingeleitet, nachdem die tschechischen Behörden im März erstmals eine mutmaßliche Propagandaaktion vereitelt hatten. "Wir warten weiterhin auf Informationen von den nationalen Beh...
Euronews (German)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら