「楽器」を1単語の英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「楽器」を1単語の英語で言うと?

「三味線」を英語で言うと…

三味線は三弦のギターのような楽器で、胴体は木の枠組みに猫皮・犬皮・人工皮革を張ったものであること、ギターとは異なり胴体に穴が開いていないこと、そしてふつう銀杏のような形の撥(ばち)を使って鳴らすことなどを説明します。

銀杏(いちょう)は ginkgo と言います。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • A shamisen is a Japanese musical instrument. (=三味線は日本の楽器です)
  • It looks like a guitar, but it has only three strings and doesn’t have a hole in the body.(=ギターのように見えますが、胴体には穴がなく、弦が3本だけです)
  • The body is made of a wooden frame with synthetic leather. ( In the past, cat or dog skin was used. ) (=胴体は人工の皮と木の枠でできています。過去には、猫や犬の皮が使われていました)
  • You usually play it with a big pick [plectrum] that looks like a ginkgo leaf.(=普通は、銀杏の葉っぱのように見える大きなピックで演奏します)

英語ネイティブの「三味線」解答例

A shamisen is a traditional Japanese stringed instrument.(三味線は日本の伝統的弦楽器です)

It has just three strings, and no hole in the body.(胴体には穴がなく、3本だけ弦がついています)

You play it with a large plectrum.(大きなピックで演奏します)

When people think of traditional Japanese music, they often think of the sound of a shamisen.(多くの日本人が、日本の伝統的な音楽といえば、三味線の音を想像します)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • instrument:楽器
  • string:糸、ひも
  • synthetic leather:合成皮革
  • plectrum:つめ、ピック
  • ginkgo:イチョウ、銀杏

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

© アイランド株式会社