「くじ」を英語で言うと?

毎日更新!英語を聞いて学べる「コスモピアeステーション」と「朝時間.jp」のコラボ連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」。ビジネスシーンや日常生活での会話を例に、覚えておきたい英語フレーズやキーワードをご紹介します♪

「くじ」を英語で言うと?

「年賀状」を英語で言うと…

欧米で日本の年賀状に相当するものは、クリスマスまたはシーズンズ・グリーティングカードです。それらと異なり、多くの人は日本郵便(Japan Post)によって販売されている数種類のバリエーションがある郵便はがきの年賀状を使います。

お年玉付き年賀はがきは「お年玉くじ番号(lottery number)」を伴った郵便はがき」とします。

これで通じる!よくある日本人の解答例

  • Nengajo are new year’s greeting cards.(=年賀状は新年の挨拶状です)
  • They are like Christmas or season’s greeting cards in Western countries.(=西洋のクリスマスカードや、シーズングリーティングカードのようなものです)
  • Unlike Christmas cards, Nengajo are more like postcards and there are only a few variations.(=クリスマスカードと違い、年賀状はよりはがきに近く、バリエーションも少なめです)
  • New year’s postcards with lottery numbers sold by the Japan Post Service are the most commonly used nengajo.(=日本郵便が発売する、お年玉くじ番号つきの年賀郵便はがきが、年賀状に最も一般的に使われます)

英語ネイティブの「年賀状」解答例

Nengajo are Japanese New Year’s cards.(=年賀状は、日本の新年の挨拶状です)

They are similar to western Christmas or holiday cards in the sense that they are sent to friends or relatives to wish them happiness in the coming year.(=年賀状は、新年の幸を願い、親戚や友人に送る西洋のクリスマスやホリデーカードに似ています)

But unlike western-style folded cards, nengajo are postcards.(=しかし、西洋のような二つ折りのカードではなく、年賀状はハガキです)

出典:『知ってる英語で何でも話せる! 発想転換トレーニング』 (音声ダウンロード付き)著者: 田尻 悟郎 / 出版: コスモピア

覚えたいフレーズ&キーワード

  • Japan Post:日本郵便
  • lottery:くじ、富くじ、抽選
  • greeting:挨拶
  • unlike ~:~と違って、同じでない

☆明日のレッスンもお楽しみに!

©︎2021 Goro Tajiri

© アイランド株式会社