英語「When it rains, it pours」の意味って?

毎日更新!連載「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」では、日常会話の中に出てくる “覚えておきたい英語フレーズ” を、毎朝1つずつご紹介します♪

英語「When it rains, it pours」の意味って?

ジョナサンとアナの会話から、気になる英語をチェックしましょう♪

Anna: I think something is going around the office this week.
(アナ:何だか今週は、社内で何かが広がっている気がするわ)

Jonathan: You mean like the flu?
(ジョナサン:つまり、インフルエンザみたいな?)

Anna: No! Not the flu. I mean bad luck. Maria’s bike was stolen. Jack broke his arm. Doug lost $300.
(アナ:違うわ!インフルエンザじゃなくて。不運のことよ。マリアの自転車が盗まれた。ジャックは腕を骨折した。ジャックタグは300ドルを紛失)

Jonathan: That is a lot of stuff happening.
(ジョナサン:それはたくさんのことが起こっているな)

Anna:When it rains, it pours.
(アナ:降れば、土砂降りになるのよ

eステ/English in a Minute [VOA] より )

雨が降ると、1滴だけ、ということはありませんよね。たくさんの水滴が降ります。

なので、このイディオム「When it rains, it pours.」は、何か悪いことが起こると、たいていはべつの悪いことも起こる、という意味です。

これは、たくさんの良いことが起こっているときにも使えますが、たいていは、悪いことの場合に使います。

Pick up! キーワード&フレーズ

  • something:何か
  • go around:広まる、まん延する
  • flu:インフルエンザ
  • bad luck:不運
  • stuff:物事
  • pour:(雨が)降り注ぐ
  • When it rains, it pours.:降れば土砂降り、踏んだり蹴ったり、悪いことは重なる

いかがでしたか?この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

© アイランド株式会社