lgbt
裁判所へ向かう原告と弁護団 法律上同性カップルの結婚が認められないのは憲法に違反しているとして、LG...
ハフポスト日本版
75.6%。これは、調査で「法律上同性カップルの結婚を法律で認めるべきだ」と答えた人の割合です。 結...
ハフポスト日本版
「色々なかぞくのカタチ」をテーマにしたグループ「ファミリープライド」 ママふたり、パパふたり、シング...
ハフポスト日本版
Le Parlement suédois valide deux nouvelles lois pour faciliter le changement de genre. À partir de 2025, un diagnostic de médical ne sera plus obligatoire pour une chirurgie de transition. En revanche, l'ablation des ovaires ou des testicules restera interdite aux moins de 23 ans. La nouvelle législation abaisse par ailleurs de 18 à 16 ans l'âge minimum du changement de genre à l'état-civil. La réforme a suscité de vifs débats : selon un sondage publié cette semaine, une majorité de Suédois y était opposée.
Euronews (French)
The Swedish parliament has passed a law lowering the age for people to change their gender identity from 18 to 16. Those under 18 still need approval from a guardian, a doctor and the National Board of Health and Welfare. The law also stipulates that an official diagnosis for gender dysphoria, a condition of psychological distress experienced by those whose gender expression does not match their gender identity is no longer required. The bill was passed 234-94 with 21 lawmakers absent, following a debate that lasted for nearly six hours. Sweden joins a number of countries with similar laws inc...
Euronews (English)
El parlamento Sueco ha sacado adelante una nueva Ley para regular el cambio de género. El texto, aprobado en la Cámara baja este miércoles, reduce la edad mínima necesaria para ello de 18 a 16 años de edad. Pese a que los jóvenes que tenga 16 y 17 años ya pueden cambiar legalmente su género, necesitarán cumplir varios requisitos. La norma exige la aprobación de un tutor legal y de un médico. Además, para poder realizar el cambio de sexo, tendrán que contar con la autorización de la Junta Nacional de Salud y Bienestar, un organismo médico del país que regulará estos procesos. A su vez, la nueva...
Euronews (Spanish)
Cuando en febrero se legalizó el matrimonio entre personas del mismo sexo en Grecia, los activistas LGBTQ+ lo celebraron. Ahora, sin embargo, el Ministerio de Asuntos Exteriores británico ha emitido nuevos consejos de viaje para las personas homosexuales que tienen planes para viajar al país. En una actualización, publicada en la página de consejos para viajes al extranjero del Gobierno británico, se advierte de que las parejas del mismo sexo podrían sufrir discriminación en algunas partes de Grecia. Aunque afirma que "las actitudes son generalmente mucho más acogedoras en Atenas y en muchas i...
Euronews (Spanish)
Germany's parliament passed a new law on Friday, easing legal procedures for changing names and gender identity. The 'Gender Identity Act' was widely supported by the ruling 'traffic light' coalition of Olaf Scholz, though debates were fiery and emotional. The final vote count was 374 in favour with 251 against. Before the new legislation - which comes into effect on 1 November - those applying to legally change gender needed the approval of two psychiatrists “sufficiently familiar with the particular problems of transsexualism.” A court would then decide if the legal change was allowed. Now, ...
Euronews (English)
Le parlement allemand a adopté vendredi une loi sur l'identité sexuelle, une législation visant à faciliter les procédures légales de changement de nom et d'identité sexuelle. Le projet était largement soutenu par la coalition au pouvoir d'Olaf Scholz même si les débats ont été passionnés et émotionnels. Le nombre de voix a été de 374 contre 251. La loi entrera en vigueur le 1er novembre. La loi annule l'exigence d'une expertise médicale pour le changement de sexeAuparavant, en vertu d'une loi de 1970/80, pour changer de sexe, le demandeur devait faire l'objet d'une expertise par deux médecins...
Euronews (French)
Hasta ahora, la ley vigente desde 1980 requería que las personas transexuales, intersexuales o no binarias necesitaban varios requisitos, y procedimiento, en parte, vejatorio o traumático. Tenían que presentar dos informes psiquiátricos de dos médicos "suficientemente familiarizados con los problemas particulares de la transensualidad" y obtuvieran el permiso de un juez para modificar su nombre en el registro. Sin embargo, a partir de noviembre, este procedimiento se simplificará y se realizará de manera meramente administrativa. La "ley de autodeterminación" cuenta con un amplio apoyo de la c...
Euronews (Spanish)
閲覧を続けるには、ノアドット株式会社が「プライバシーポリシー」に定める「アクセスデータ」を取得することを含む「nor.利用規約」に同意する必要があります。
「これは何?」という方はこちら